Tuesday, August 26, 2025

༆ །ཐོས་གྲོལ་ཚོར་བ་རང་གྲོལ། 𝐋𝐢𝐛𝐞𝐫𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐓𝐡𝐫𝐨𝐮𝐠𝐡 𝐇𝐞𝐚𝐫𝐢𝐧𝐠 𝐚𝐧𝐝 𝐅𝐞𝐞𝐥𝐢𝐧𝐠: 𝐒𝐞𝐥𝐟-𝐋𝐢𝐛𝐞𝐫𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧




མངའ་བདག་ཉང་དང་ཉི་མ་གྲགས་པ་སོགས་ཀྱི་གཏེར་ཁ་ནས་ཡང་ཡང་བྱུང་བ།
Repeatedly revealed from the treasure troves of lords such as Nyang and Nyima Drakpa,
གུ་རུ་རིན་པོ་ཆེས་འཕགས་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས་ལ་ཞུས་ཏེ།
which Guru Rinpoche entrusted to Noble Avalokiteśvara.
ཐོས་བསམ་སྒོམ་སྒྲུབ་སོགས་རྩོལ་བས་འབད་པ་ལ་མི་ལྟོས་པར་ངན་སོང་གི་སྒོ་ཆོད་ཅིང་།
Without relying on striving through efforts like listening, contemplation, meditation, or practice, it closes the doors to the lower realms
སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་དུ་འགྲོ་བའི་ཐབས་ཐོས་གྲོལ་ཚོར་བ་རང་གྲོལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི།
and is the method called “Liberation Through Hearing and Feeling: Self-Liberation” for going to the buddhafields.

Mantras:
ཨོཾ་ཨཱཿ ཧཱུྃ་ཧྲཱིཿ
OṂ ĀḤ HŪṂ HRĪḤ
ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ།
OṂ MAṆI PADME HŪṂ
ཨོཾ་བཻ་རོ་ཙ་ན་ཧཱུྃ་ཨཀྵོ་བྷྱ།
OṂ VAIROCANA HŪṂ AKṢOBHYA
རཏྣ་སམྦྷ་ཝཿ
RATNA SAṂBHAVA
ཨ་མི་དྷེ་ཝཿ
AMITĀBHA
ཨ་མོ་གྷ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ།
AMOGHASIDDHI HŪṂ
ཨོཾ་པདྨ་ཧསྟ་མ་ཧཱ་ཨ་མོ་གྷ་པཱ་ཤ་སཱ་དྷ་ཡ་ས་མ་ཡ་ཧྲྀ་ད་ཡཱཾ་ཙ་ར་ཙ་ར་ཧཱུྃ༔
OṂ PADMA HASTA MAHĀ AMOGHA PĀŚA SĀDHĀYA SAMAYA HRḌAYAṂ CARA CARA HŪṂ
ན་མོ་བྷ་ག་ཝ་ཏེ་ཨཱརྱ་ཨ་ཝ་ལོ་ཀི་ཏེ་ཤྭ་རཱ་ཡ།
NAMO BHAGAVATE ĀRYA AVALOKITEŚVARĀYA
བོ་དྷི་སཏྭ་ཡ་མ་ཧཱ་ས ཏྭ་ཡ་མ་ཧཱ་ཀ་རུ་ཎི་ཀཱ་ཡ༔
BODHISATTVĀYA MAHĀSATTVĀYA MAHĀKĀRUṆIKĀYA
སིདྡྷི་མནྟྲ་ཡ་ཡ་ནི་སྭཱ་ཧཱ།
SIDDHI MAṆTRAYA NI SVĀHĀ
སྒྲ་དག་དབྱངས་གསལ་སྙན་པའི་གླུས༔
Through the song of pure sound, clear melody, and sweet voice,
སེམས་བསྐྱེད་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས༔
by a yogin endowed with bodhicitta,
ཀུན་གྱི་ཐོས་པར་འདི་བརྗོད་ན༔
if this is recited for all to hear,
སྒྲ་ཐོས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀུན༔
all sentient beings who hear this sound—
སྡིག་ཅན་དམྱལ་བའི་རིགས་ཡིན་ཀྱང༔
even those of evil karma bound for hell—
སྒྲ་འདི་ལན་གཅིག་ཐོས་གྱུར་ན༔
if they hear this sound just once,
སངས་རྒྱས་ཐོབ་པ་སྨོས་ཅི་དགོས༔
what need is there to mention their attainment of buddhahood?
གྲོལ་བར་འགྱུར་བར་གདོན་མི་ཟ༔
They will undoubtedly be liberated!
རྒྱུན་དུ་བཟླས་བྗོད་བྱས་གྱུར་ན༔
If one continually recites and chants it,
གདུང་དང་རིང་སྲེལ་འབྱུང་བར་འགྱུར༔
it will prevent epidemics and contagious diseases.
དེ་ཕྱིར་གཅེས་སོ་རྣལ་འབྱོར་རྣམས༔
Therefore, cherish this, O yogins!
བུད་མེད་ཡེ་ཤེས་མཚོ་རྒྱལ་ངས༔
I, the Wisdom Ḍākinī Yeshe Tsogyal,
བརྡ་ཡིག་ལེགས་པར་གཏེར་དུ་སྦས༔
concealed this symbolic script well as treasure.
ལས་འཕྲོ་ཅན་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔
May it meet those with karmic connection!
ཞེས་གསུངས་པ་སྤྲུལ་པའི་གཏེར་སྟོན་རྣམས་ཀྱིས་གཏེར་ནས་གདན་དྲངས་པའོ།།
Thus it was spoken. Invoked from the treasure by the emanated tertöns.

Translated by Phub Dorji Wang

Note:
This profound prayer, revealed through sacred treasure traditions and entrusted by Guru Rinpoche to Avalokiteśvara, offers an effortless path to liberation. Simply hearing or feeling its sacred sound can purify negative karma, close the gates to lower realms, and awaken the path to Buddhahood. Through the power of mantra, melody, and bodhicitta, it brings healing, protection from disease, and spiritual awakening — even for the most afflicted beings.
It is a treasure meant for those with karmic connection — a timeless key to self-liberation.

“Tashi Delek”
“As Bodhicitta is so precious,
May those without it now create it.
May those who have it not destroy it,
And may it ever grow and flourish.”
Image courtesy: Ḍākinī Yeshe Tsogyal from Himalayan Arts

༼ལྷ་ལྷ་མོའི་བརྟག་ཤོ་ལས་བཏུས་པའི་ཕྲེང་མོ་གསལ་སྒྲོན། 𝐓𝐡𝐞 𝐈𝐥𝐥𝐮𝐦𝐢𝐧𝐚𝐭𝐢𝐧𝐠 𝐑𝐨𝐬𝐚𝐫𝐲: 𝐀 𝐃𝐢𝐯𝐢𝐧𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐄𝐱𝐭𝐫𝐚𝐜𝐭𝐞𝐝 𝐟𝐫𝐨𝐦 𝐭𝐡𝐞 𝐆𝐨𝐝𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐆𝐨𝐝𝐝𝐞𝐬𝐬𝐞𝐬’ 𝐌𝐨 𝐒𝐲𝐬𝐭𝐞𝐦



བླ་མ་དམ་པ་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།
Homage to the precious root gurus!

འདིར་དཔལ་ལྡན་ལྷ་མོའི་སྒོ་ནས་ཕྲེང་མོ་འདེབས་ཚུལ་མདོ་ཙམ་བརྗོད་པ་ནི།
Here, the brief method of performing rosary divination through glorious goddess Palden Lhamo is explained:

ཕྲེང་བ་གྲངས་ཚང་བ་ཞིག་རང་གི་དཔྲལ་བར་བཟུང་ལ།
Hold a complete rosary at your forehead,
རང་ཉིད་ཡི་དམ་ལྷ་སྔགས་ཅུང་ཟད་རེ་བརྗོད་ནས་ཕྲེང་བར་ཕུ་བཏབ།
Recite your personal deity’s mantra briefly, then cast the rosary.

དེ་ནས། བྷྱོ:རབ་འབྱམས་རྒྱལ་བ་མས་གཏོར་འབུལ་བསྡུས་ཙམ་བྱས་པའི་མཐར།
Then, after offering a condensed bali cake with “BHYO” and invoking the Victors of the three times,

བྷྱོ་བདུན་མ་གང་མང་བཟླས།
Recite “𝗕𝗛𝗬𝗢” seven times or more.
བརྟག་བྱའི་དོན་ཡིད་ལ་བསམས་ནས་དམིགས་པ་མ་གཡེངས་པར་ཕྲེང་བར་ཕུ་བཏབ།

Focus unwaveringly on the matter to be divined, then cast the rosary.
མིག་ནམ་མཁའ་ལ་བགྲད་ནས་ཕྲེང་བ་གཅིག་བཅད།
With eyes gazing into space, cut the rosary once (in mid-air).
དེའི་གཡས་གཡོན་ནས་གསུམ་གསུམ་བགྲང་ལ་གང་ལྷག་དེ་ཤོ་མིག་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་བརྟག་པར་བྱ།
Count the beads in groups of three from both ends. The remainder determines the divination result as follows:

Interpretation Guide
གཅིག་ལྷག་བྱུང་ན་གཞི་མོ་བཟང་། །
ཅི་བསམ་དོན་ཀུན་འཕྲལ་དུ་འགྲུབ། །
རིམ་གྲོ་སྲུང་མའི་བསྐང་གཤགས་དང་༎
ནད་པའི་ནད་པར་དོན་དུ་ཚེ་སྒྲུབ་བྱ། །
𝟏 𝐛𝐞𝐚𝐝 𝐫𝐞𝐦𝐚𝐢𝐧𝐢𝐧𝐠: Excellent foundation.
All wishes swiftly fulfilled.
Perform: Protector kangshak rituals.
For the sick: Do longevity practices.

གཉིས་ལྷག་བྱུང་ན་གྲོགས་ཕྱྭ་བཟང་། །
དེ་མིན་ལས་ཀུན་འགྲུབ་པར་དཀའ༎
རིམ་གྲོ་རྣམ་སྲས་བསྐང་བ་དང་༎
གདུགས་ཤེར་བཟློག་བཅས་སྒྲུབས། །
𝟐 𝐛𝐞𝐚𝐝𝐬: Good companions.
Other tasks difficult to accomplish.
Perform: Namsé kangwa and
Repel with parasol and mirror.

གསུམ་ལྷག་བྱུང་ན་དོན་ཀུན་འགྲུབ།༎
ཁྱིམ་ཕྱྭ་ལ་ནི་མི་ནོར་འཕེལ། །
རིམ་གྲོ་གྲྭ་ཏོག་ཆ་གསུམ་དང་༎
ནད་པའི་ཆེད་དུ་གླུད་རྫོངས་བྱ། ༎
𝟑 𝐛𝐞𝐚𝐝𝐬: All purposes achieved.
People and wealth increase.
Perform: Trakthok cha-sum and
For the sick: Lü dzong exorcism.

བཞི་ལྷག་བྱུང་ན་དོན་མི་འགྲུབ། །
བྱ་བ་གང་ལའང་བར་ཆད་ཆེ༎
རིམ་གྲོ་གསུང་སྒྲོགས་དགྲ་ལྷ་མཆོད།༎
ནད་པར་མདོས་དང་གཏོར་མ་ཐོངས། །
𝟒 𝐛𝐞𝐚𝐝𝐬: Goals unfulfilled.
Great obstacles in all endeavors.
Perform: Sungdrak and enemy-god pujas.
For the sick: Offer dö and torma.

ལྔ་ལྷག་བྱུང་ན་གྲོགས་ཕྱྭ་འབྲིང་༎
དེ་མིན་ཀུན་ལ་ཤིན་ཏུ་བཟང་། །
རིམ་གྲོ་བསངས་དང་ཁྲུས་གསོལ་བྱ༎
ནད་པ་ཡིན་ན་ཆ་གསུམ་ཐོངས། །
𝟓 𝐛𝐞𝐚𝐝𝐬: Mediocre companions.
All else extremely favorable.
Perform: Sang purification and bathing rituals.
If sick: Offer cha-sum torma.


དྲུག་ལྷག་བྱུང་ན་གཞི་མོ་ངན། །
ནད་དང་གོད་ཁ་འབྱུང་བའི་ངོ་༎
རིམ་གྲོ་སྟོབས་ཆེན་བྱས་ན་བཟློག །
ནད་པར་འཆི་བསླུ་ཚེ་ཆོག་བྱ༎
𝟔 𝐛𝐞𝐚𝐝𝐬: Evil foundation.
Disease and conflict will arise.
Perform: Tobchen to repel.
For the sick: Do chi lu life-extending practice.
ཞེས་དཔལ་ལྡན་ལྷ་མོ་དམག་ཟོར་མའི་སྒོ་ནས་ཕྲེང་བ་རྣོ་མཐོང་སྒྲུབ་ཚུལ་འདི་ནི། ཤོ་ལུགས་རྒྱས་བསྡུས་སྣ་ཚོགས་མང་ཡང་རྒྱུན་འཁྱེར་ལག་ཏུ་བླངས་བདེ་བར་བཀོད་པ་འདི་ནི་ལྕགས་ར་ཆོས་རྗེས་དགོས་པ་དུ་མའི་རྒྱུ་མཚན་དང་བཅས་ཏེ་མཛད་པའོ། །
This method of clear rosary divination through glorious goddess Magzor Lhamo was composed by Jetsa Chöje for ease of daily practice, condensing numerous extensive divination systems at the request of many disciples.

Translated by Phub Dorji Wang for the promotion of Bhutanese Astrology.

“Tashi Delek”
“As Bodhicitta is so precious,
May those without it now create it.
May those who have it not destroy it,
And may it ever grow and flourish.”

༄།། མིག་འགུལ་བ་བརྟག་ཚུལ་མདོར་བསྡུས།། 𝐀 𝐛𝐫𝐢𝐞𝐟 𝐬𝐮𝐦𝐦𝐚𝐫𝐲 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐦𝐞𝐭𝐡𝐨𝐝 𝐟𝐨𝐫 𝐢𝐧𝐭𝐞𝐫𝐩𝐫𝐞𝐭𝐢𝐧𝐠 𝐞𝐲𝐞 𝐭𝐰𝐢𝐭𝐜𝐡𝐢𝐧𝐠.


The traditional interpretation of eye twitching is widely known. I need not to explain.
However this particular one is slightly different. In this system, the significance of a twitch is determined by the time it occurs and whether it affects the left or right eye. All times are given in Bhutan Standard Time (UTC+6).
༡༽ བྱི་དུས་གཡོན་འགུལ་ན། མི་ཆེན་དང་འཕྲད་པས་བཟང་།
During Mouse hour: If left eye twitches, good – you will meet an important person.
གཡས་འགུལ་ན་ཟས་ཆང་གི་ངོ་།
If right eye twitches: sign of food and drink.
༼བྱི་བ་ (Rat) – 11:00 PM ནས་ 1:00 AM བར།༽

༢༽ གླང་དུས་གཡོན་འགུལ་ན་ངན།
During Ox hour: If left eye twitches: bad.
གཡས་འགུལ་ན་གཞན་གྱིས་དྲན།
If right eye twitches: remembered by others.
༼གླང་ (Ox) – 1:00 AM ནས་ 3:00 AM བར། ༽

༣༽ སྟག་དུས་གཡོན་འགུལ་ན། ཐག་རིང་གི་མགྲོན་པོ་ཡོང་།
During Tiger hour: If left eye twitches, a guest from afar will come.
གཡས་འགུལ་ན་བཀྲ་ཤིས།
If right eye twitches: signifies good fortune.
༼སྟག་ (Tiger) – 3:00 AM ནས་ 5:00 AM བར།༽

༤༽ ཡོས་དུས་གཡོན་འགུལ་ན། མགྲོན་བཟང་འོང་།
During Rabbit hour: If left eye twitches, a good guest will come.
གཡས་འགུལ་ན་བཟང་།
If right eye twitches: good.
༼ཡོས་ (Rabbit) – 5:00 AM ནས་ 7:00 AM བར། ༽

༥༽ འབྲུག་དུས་གཡོན་འགུལ་ན་་ཐག་རིང་གི་མགྲོན་འོང་།
During Dragon hour: If left eye twitches, a guest from afar will come.
གཡས་འགུལ་ན་འཚེ་བའི་ངོ་།
If right eye twitches: sign of harm.
༼འབྲུག་ (Dragon) – 7:00 AM ནས་ 9:00 AM བར།༽

༦༽ སྦྲུལ་དུས་གཡོན་འགུལ་ན། བཟའ་བཏུང་གི་ངོ་།
During Snake hour: If left eye twitches, sign of food and drink.
གཡས་འགུལ་ན་བཀྲ་མི་ཤིས་པའི་ངོ་།
If the right side twitches, it is an inauspicious sign.
༼སྦྲུལ་ (Snake) – 9:00 AM ནས་ 11:00 AM བར། ༽

༧༽ རྟའི་དུས་གཡོན་འགུལ་ན། ཟས་ཆང་གི་ངོ་།
During Horse hour: If left eye twitches, sign of food and drink.
གཡས་འགུལ་ན་འཚེ་བའི་ངོ་།
If right eye twitches: sign of harm.
༼རྟ་ (Horse) – 11:00 AM ནས་ 1:00 PM བར། ༽

༨༽ ལུག་དུས་གཡོན་འགུལ་ན་བཀྲ་ཤིས་པའི་ངོ་།
During Sheep hour: If left eye twitches, sign of good fortune.
གཡས་འགུལ་ན་བཀྲ་ཤིས་ཕྲན་བུ་འབྱུང་།
If right eye twitches: minor good fortune will arise.
༼ལུག་ (Sheep) – 1:00 PM ནས་ 3:00 PM བར། ༽

༩༽ སྤྲེལ་དུས་གཡོན་འགུལ་ན། རྒྱུ་ནོར་གྱི་ངོ་།
During Monkey hour: If left eye twitches, sign of wealth/property.
གཡས་འགུལ་ན་བུད་མེད་ཀྱིས་དྲན།
If right eye twitches: remembered by a woman.
༼སྤྲེལ་ (Monkey) – 3:00 PM ནས་ 5:00 PM བར། ༽

༡༠༽ བྱའི་དུས་གཡོན་འགུལ་ན། མགྲོན་པོ་འོང་།
During Bird hour: If left eye twitches, a guest will come.
གཡས་འགུལ་ན་གཉེན་ཉེ་དུ་འོང་།
If right eye twitches: relatives will come.
༼བྱ་ (Bird / Rooster) – 5:00 PM ནས་ 7:00 PM བར།༽

༡༡༽ ཁྱིའི་དུས་གཡོན་འགུལ་ན། མགྲོན་སླེབ་པའི་ངོ་།
During Dog hour: If left eye twitches, sign of a guest arriving.
གཡས་འགུལ་ན་འདུ་ཚོགས་ཀྱི་ངོ༌།
If the right side twitches, it is a sign of a gathering or meeting.
༼ཁྱི་ (Dog) – 7:00 PM ནས་ 9:00 PM བར།༽

༡༢༽ ཕག་དུས་གཡོན་འགུལ་ན། མགྲོན་བཟང་པོ་དང་འཕྲད།
During Boar hour: If left eye twitches: To meet a good guest.
གཡས་འགུལ་ན་ཆད་ལས་ཀྱི་ངོ་།
If right eye twitches: sign of misfortune/calamity.
༼ཕག་ (Pig) – 9:00 PM ནས་ 11:00 PM བར། ༽
I hope your eye twitching occurs at a more favorable time with minimal impact.

Translated and edited by Phub Dorji Wang.



“Tashi Delek”
“As Bodhicitta is so precious,
May those without it now create it.
May those who have it not destroy it,
And may it ever grow and flourish.”

༡༽ ཁྱད་པར་ཅན་གྱི་གསང་སྔགས། 𝐓𝐡𝐞 𝐄𝐱𝐜𝐞𝐩𝐭𝐢𝐨𝐧𝐚𝐥 𝐒𝐞𝐜𝐫𝐞𝐭 𝐌𝐚𝐧𝐭𝐫𝐚


༢༽ ཨོཾ་ཨ་ཨཱ་ཨི་ཨཱི་ཨུ་ཨཱུ་རྀ་རཱྀ་ལྀ་ལཱྀ་ཨཻ་ཨཻ་ཨོ་ཨཽ་ཨཾ་ཨཿ སྭཱ་ཧཱ།
OṂ Ā A Ī I Ū U Ṛ Ṝ Ḷ Ḹ AI AU AṂ AḤ SVĀHĀ
༣༽ དབྱངས་ཀྱི་ཡི་གེ་བཅུ་དྲུག་པོ་འདི་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཆ་འཛིན་པ། བཟླས་པ་ཙམ་གྱིས་སྡིག་པ་ཞི་ཞིང་སྔགས་འགྲུབ་པར་བྱེད་པ་སོགས་ཕན་ཡོན་ཆེན་པོ་སྟེ།
These sixteen vowels uphold the wisdom aspect. Merely reciting them pacifies negative deeds, accomplishes mantras, and possesses other great benefits.
༤༽ རྫོགས་པ་ཆེན་པོའི་རྒྱུད་རྣམས་སུ་ཆོས་སྐུ་སྐྱེ་མེད་དུ་གྲོལ་བར་བྱེད་པའི་སྙིང་པོ་ཞེས་གསུང་ལ།
The Great Perfection Tantras proclaim them to be the essence that liberates into the unborn Dharmakāya.
༥༽ རྡོ་རྗེ་གུར་ལས། ཐོག་མཐར་ཨོཾ་དང་སྭཱ་ཧཱ་བཞག་པའི་ཨཾ་གི་བར་གྱི་དབྱངས་བཅོ་ལྔ་པོ་བཟླས་པར་གསུངས་ཏེ།
The Vajra Pavilion Tantra states: “One should recite the fifteen vowels between the initial OṂ and the concluding SVĀHĀ (i.e., excluding AṂ).”
༦༽ གང་ཞིག་འདས་པ་བསྐུལ་བར་བྱེད་པའི་རྒྱལ་བའི་སྲས་དེ་རྣམས་ཀྱི་ལག་ཏུ་བུད་མེད་ཀྱི་སྒྱུ་མའི་བདེ་བ་ཡང་དག་པར་གནས་ཀྱིས་འདུག་གོ་ཞེས་གསུངས་ཤིང་དེ་སོགས་རྣལ་འབྱོར་མ་དང་ལྷ་རྣམས་ཀྱི་ས་བོན་ཁྱད་པར་ཅན་གྱི་གསང་སྔགས་སོ།།
It is said: “The bliss of the female illusion (consort) truly abides in the hands of those Sons of the Buddha (Bodhisattvas) who arouse the departed (beings)…” and so forth. This and others like it are the exceptional secret mantra, the seed syllables of the Yoginīs and Deities.
𝗧𝗿𝗮𝗻𝘀𝗹𝗮𝘁𝗲𝗱 𝗯𝘆 𝗣𝗵𝘂𝗯 𝗗𝗼𝗿𝗷𝗶 𝗪𝗮𝗻𝗴
“Tashi Delek”
“As Bodhicitta is so precious,
May those without it now create it.
May those who have it not destroy it,
And may it ever grow and flourish.”
Note:
Phonetic Recitation Guide
(to help pronounce it smoothly, syllable by syllable)
• Oṃ → “Ong” (with nasal resonance)
• A → short “Ah”
• Ā → long “Aah” (drawn out)
• I → short “Ee” (as in sit)
• Ī → long “Eee” (as in see)
• U → short “Oo” (as in put)
• Ū → long “Ooo” (as in food)
• Ṛ → vocalic “Ri” (like Sanskrit ṛṣi)
• Ṝ → long “Rii” (elongated vocalic ri)
• Ḷ → vocalic “Li” (tongue curled, like Tibetan “li”)
• Ḹ → long “Lii” (elongated vocalic li)
• Ai → diphthong “Eye”
• Au → diphthong “Ow” (as in cow)
• Aṃ → “Ahm” (with nasal hum)
• Aḥ → “Ahh” (ending with a gentle aspiration)
• Svāhā → “Swaah-Haa” (elongate slightly, soft aspiration at the end)
This way, one can chant:
Oṃ — A — Ā — I — Ī — U — Ū — Ṛ — Ṝ — Ḷ — Ḹ — Ai — Au — Aṃ — Aḥ — Svāhā

How to Check Your Five well-beings Forces without the need of Dathog or other astrological references.


Checking Individual Well-Being for the New Lunar Year

In Bhutanese tradition, to assess one’s well-being for the coming lunar year, many people wait for the release of the Dathog (Almanac). However, the Dathog often arrives quite late. One of its most important features is the annual calculation of the Five Forces, which is considered critical, as it forecasts the overall well-being of an individual or family for the year ahead. Based on these forecasts, people take unfavorable predictions seriously and carry out necessary remedial measures.

In this note, I would like to demonstrate how these calculations are made. The method is very straightforward. Once you understand the principles, you will be able to calculate the Five Forces for anyone, for any year, without depending solely on the Dathog. Using this system, you can check well-being for years ranging from 2023, 2024, 2025, and so on, up to 2046.


Step 1: Understanding Birth Year and Permanent Five Forces

To begin, one must know the birth year and the five elements associated with the Five Life Forces. These permanent elements are fixed for each birth sign. I will not go into complex calculations here. Instead, I have prepared three charts that:

  1. Show each Birth Year with its Element, and

  2. List the elements of the Five Forces (Life, Health, Power, Luck, and Soul) across the sixty-year cycle.

By studying these charts carefully, you can identify your own permanent element for each of the Five Forces.


Step 2: Comparing with the Year’s Elements

To calculate the well-being for a particular year:

  • Identify the year’s Five Force elements.

  • Compare them with the individual’s permanent Five Force elements.

  • Check the degree of harmony between the two.

The results indicate the person’s well-being in that year.


Example 1

Checking Water Monkey (1992) well-being for 2022 (Water Tiger):

Five ForcesWater TigerWater MonkeyElement Harmony
LifeWoodMetalOO
HealthMetalMetalX
PowerWaterWaterO
LuckMetalWoodXX
SoulWaterEarthOO

Step 3: Using the “Degrees of Element Harmony” Chart

To interpret harmony, refer to the chart titled “Degrees of Element Harmony”. The sequence is always presented as:

  • First element = element of the year being checked.

  • Second element = permanent element of the individual’s Five Force.


Example 2

Checking Water Monkey (1992) well-being for 2023 (Water Hare):

Five ForcesWater HareWater MonkeyElement Harmony
LifeWoodMetalOO
HealthMetalMetalX
PowerWaterWaterO
LuckFireWood0X
SoulWaterEarthOO

Example 3

Checking Water Monkey (1992) well-being for 2030 (Metal Dog):

Five ForcesMetal DogWater MonkeyElement Harmony
LifeEarthMetalOOO
HealthMetalMetalX
PowerMetalWaterOOO
LuckMetalWoodXX
SoulFireEarthOOO

Conclusion

With this method, you can independently predict the well-being of any birth sign for any year by understanding and applying the Five Forces calculation.

Tashi Delek,
Phub Dorji Wang

རྗེ་མཁན་རིན་པོ་ཆེའི་སྐུ་འཁྲུངས་དགའ་སྟོན་སྙིང་ནས་བསྟོད་པ། 𝐀 𝐡𝐞𝐚𝐫𝐭𝐟𝐞𝐥𝐭 𝐭𝐫𝐢𝐛𝐮𝐭𝐞 𝐨𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐛𝐢𝐫𝐭𝐡𝐝𝐚𝐲 𝐨𝐟 𝐇𝐢𝐬 𝐇𝐨𝐥𝐢𝐧𝐞𝐬𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐉𝐞 𝐊𝐡𝐞𝐧𝐩𝐨. (5th day of the 7th lunar month of Sheep year/22nd August 2025)


དུས་བཟང་འདིས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་ཕན་ཡོན་ཤོག།
𝙈𝙖𝙮 𝙩𝙝𝙞𝙨 𝙖𝙪𝙨𝙥𝙞𝙘𝙞𝙤𝙪𝙨 𝙙𝙖𝙮 𝙗𝙧𝙞𝙣𝙜 𝙗𝙚𝙣𝙚𝙛𝙞𝙩 𝙩𝙤 𝙖𝙡𝙡 𝙗𝙚𝙞𝙣𝙜𝙨.
༄།། འབྲུག་ཡུལ་བཀྲ་ཤིས་དགེ་ལེགས་ཀུན་འཛོམས་པའི།
In the Land of the Thunder Dragon, where auspiciousness and virtue are gathered,
སྐྱེད་མོས་འོད་ཟེར་ཕྱོགས་བཅུར་རྒྱས་པ་འདི།
This light of noble aspiration spreads in all directions,
ཆོས་གོས་མཛེས་པའི་སྤྲུལ་སྐུ་ཞབས་དྲུང་རིན།
A reincarnated sage adorned in splendid Dharma robes, an honored presence,
ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོས་འགྲོ་བ་སྐྱོབ་པར་མཛད།
With great compassion, he acts to protect all beings,
སེམས་ཅན་སྡིག་སྒྲིབ་མ་ལུས་སེལ་བའི་ཕྱིར།
For the sake of removing all the sins and obscurations of sentient beings,
འཇིགས་མེད་ཞབས་པད་ས་གསུམ་བཅོམ་མཛད་པ།
With fearless lotus feet, he overcomes the three realms,
འཇིག་རྟེན་གཏམ་གླེང་ཕྱོགས་སུ་མི་གཡོ་བ།
Unmoved by worldly chatter or fame,
ཐུགས་རྗེའི་མེ་ཏོག་ཀུན་ལ་རྒྱས་མཛད་པ།
He causes the flower of compassion to flourish for all,
གཏེར་ཆེན་སྤྱན་རས་གཟིགས་ཀྱི་སྤྲུལ་པའི་སྐུ།
An emanation of the great treasure, Chenrezig,
འདོད་མོས་ཞེན་ཆགས་ཟད་པར་མཛད་པ་ལྟར།
As he eradicated attachment and desire,
གཤིན་པའི་དངོས་པོར་དངུལ་སྦྱིན་མི་རུང་ཞེས།
Declaring that it is not appropriate to give money for the dead,
སྨོན་ལམ་བཟང་པོས་གཤིན་རྗེ་སྐྱོབ་མཛད་པ།
With good aspirations, he protects from the lord of death,
གནས་མཆོག་དགོན་པའི་ཁྲི་འཛོམས་ནང་དུ་ཡང་།
Even within the supreme monastic seat,
ཤ་ཁྲག་བཙོང་བཟའ་སྤང་བར་བསྒྲགས་པ་དང་།
He proclaimed the abandonment of meat and blood consumption,
སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོའི་བདེན་པའི་ཟས་གསོལ་གྱིས།
Offering the true sustenance of great compassion,
སེམས་ཅན་ཀུན་ལ་བདེ་སྐྱིད་སྤྲོ་མཛད་པ།
Bestowing happiness upon all sentient beings,
དགེ་འདུན་རྣམས་ལ་སྐུ་ཞབས་ན་ཚོད་དུ།
Providing care for the monastic community,
གཞོན་ནུ་དགེ་སློང་ལྟར་དུ་གོ་གནས་བསྐྲུན།
Establishing support as for young monks, a rare kindness,
སྡོམ་ལེན་བསྲུང་བའི་སྨོན་ལམ་མ་ཉམས་པར།
May the aspiration to uphold vows not diminish,
ཕན་བདེའི་ཚིག་དྲིལ་ཀུན་ལ་དར་མཛད་པ།
Spreading beneficial and joyful teachings to all,
དགོན་པ་གསར་བཞེངས་མཛད་དེ་དད་ལྡན་རྣམས།
Building new monasteries for the faithful,
ཡིད་ཆེས་དར་ཞིང་རྒྱས་པར་མཛད་པ་དང་།
Increasing faith and devotion among the faithful,
ཤེས་རབ་འོད་ཀྱིས་མ་ངན་སེལ་བའི་ཆེད།
For the sake of dispelling sorrow with the light of wisdom,
སློབ་གྲྭ་ཁག་ཏུ་གསོ་སྦྱོང་དར་མཛད་པ།
Promoting study and practice in various schools,
གསུང་རབ་པེ་ཏྲ་རྣམས་ཀྱིས་སྦྱིན་པ་མཛད།
Gifting sacred texts to all,
ལེགས་ཉེས་ཤེས་པའི་མིག་ཡིས་ཕྱོགས་བསྟན་པ།
Guiding with the eye of discerning right and wrong,
ཚིག་སྦྱོར་མཁས་པའི་གསུང་གི་དབྱངས་རོལ་དབྱངས།
With the melodious speech of one skilled in composition,
སྒྲ་གདངས་བདེན་པའི་སྒྲ་ཞིང་ཁྱབ་མཛད་པ།
Spreading the sound of truthful resonance far and wide,
སྨོན་ལམ་ཆེན་མོའི་གླེང་གསྔ་རྒྱ་ཆེར་དར།
Spreading the Great Monlam recitations extensively,
བཀྲ་ཤིས་བདེ་ལེགས་ཀུན་ལ་འཁྲབ་མཛད་པ།
Bestowing auspicious happiness upon all,
གསུང་འབྱུང་སྒྲ་དབྱངས་གཅིག་ཏུ་འགྲོ་བ་ཀུན།
All voices of speech uniting as one,
བདེ་བར་གཤེགས་པའི་ལམ་དུ་བཀོད་མཛད་པ།
Leading all to the path of the Blissful One,
འགྲོ་བ་མཐོ་དམན་ཀུན་ལ་མཐའ་ཡས་པའི།
For all beings, high and low, infinitely,
བདེ་ཞིང་ཞི་བའི་ས་བོན་འདེབས་མཛད་པ།
Sowing seeds of happiness and peace,
ཀུན་གྱིས་ཁོ་ན་ཡང་དུ་དྲན་གསོ་དང་།
And all remember and honor him with reverence,
བསྟོད་པའི་ཡིག་ཚགས་འཛིན་པར་འགྱུར་བ་ཡིན།
Becoming bearers of writings of praise,
དེ་ཕྱིར་དུས་བཟང་འདིར་ནི་སྙིང་ནས་ཀུན།
Therefore, on this auspicious day, all from the heart,
དགའ་བཞིན་སྤྲོ་བཞིན་བཀྲ་ཤིས་སྨོན་ལམ་འདེབས།
Joyfully offering auspicious prayers,
དགེ་ལེགས་རླུང་གིས་ཕྱོགས་བཅུར་རྒྱས་གྱུར་ཅིག
May the winds of virtue spread in all directions,
རྗེ་མཁན་རིན་པོ་ཆེ་ནི་དར་ཞིང་རྒྱས།
May the precious Je Khenpo flourish and grow,
སྐྱབས་རྗེ་མཆོག་ལ་ཚེ་དཔག་བསམ་ཡས་དང་།
May the supreme refuge live as long as desired,
ཞབས་བརྟན་གསལ་བའི་ཤེས་རབ་རྒྱས་གྱུར་ཅིག
May his stable presence and clear wisdom increase,
འབྲུག་ཡུལ་བཀྲ་ཤིས་ཀུན་ལ་ཁྱབ་གྱུར་ཅིག
May auspiciousness spread throughout Bhutan,
མཁའ་འགྲོ་སྲུང་མའི་བདག་པོར་གནས་གྱུར་ཅིག
May he abide as the lord of dakinis and protectors.
སྐྱབས་རྗེ་མཆོག་གི་སྐུ་འཁྲུངས་དུས་བཟང་ (༢༠༢༥ ལོའི་ཟླ་༨ ཚེས་༢༡) ལ་བརྟེན་ཕུར་པ་རྡོ་རྗེ་དབང་ནས་གུས་པས་སྙིང་ནས་བཀོད་པའི་བསྟོད་པ་ཞིག།
Composed by Phub Dorji Wang with humble reverence from the heart, on the auspicious occasion of the supreme refuge’s birthday (August 21, 2025).

“Tashi Delek”
“As Bodhicitta is so precious,
May those without it now create it.
May those who have it not destroy it,
And may it ever grow and flourish.”

༆ །ཐོས་གྲོལ་ཚོར་བ་རང་གྲོལ། 𝐋𝐢𝐛𝐞𝐫𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐓𝐡𝐫𝐨𝐮𝐠𝐡 𝐇𝐞𝐚𝐫𝐢𝐧𝐠 𝐚𝐧𝐝 𝐅𝐞𝐞𝐥𝐢𝐧𝐠: 𝐒𝐞𝐥𝐟-𝐋𝐢𝐛𝐞𝐫𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧

མངའ་བདག་ཉང་དང་ཉི་མ་གྲགས་པ་སོགས་ཀྱི་གཏེར་ཁ་ནས་ཡང་ཡང་བྱུང་བ། Repeatedly revealed from the treasure troves of lords such as Nyang and Nyima Dra...